当前位置:首页 > 综合 > 寄语里的情意 正文

寄语里的情意

时间:2024-05-05 09:58:45 来源:知荣守辱网

寄语里的情意

  千里同好,寄语坚于金石(中国—法国)

  出自三国谯周《谯子·齐交》,情意原文为“千里同好,寄语固于胶漆,情意坚于金石”。寄语意思是情意交对了朋友,即使相隔千里也能同心相印,寄语情谊比金石更加坚实。情意

  青山一道,寄语同担风雨(中国—日本)

  诗句化用唐代诗人王昌龄的情意《送柴侍御》:“青山一道同云雨,明月何曾是寄语两乡。”表达两国同舟共济、情意患难与共的寄语情谊。

  尼莲正东流,情意西树几千秋(中国—印度)

  这句取自《全唐诗》中记载的寄语玄奘仅存的五首诗作之一的《题尼莲河七言》,借此表达对印度民众的祝福。

  山和山不相遇,人和人要相逢(中国—德国)

  这句话是德国谚语,形容中德两国人民悠久的交往历史和深厚的友谊。国内疫情最严峻的时期,德国第一时间伸出援手,如今中国投桃报李,与全球人民同舟共济、共抗疫情。

  团结就是力量(中国—比利时)

  捐赠物资的包装上印有法语、荷兰语和中文的同一寄语,这句话的法语版本也被刻在了比利时的国徽上。在当下,“团结”是抗击疫情最可贵的力量。

  铁杆朋友,风雨同行(中国—塞尔维亚)

  “铁杆朋友”是中国和塞尔维亚情谊源远流长的真实写照,这句话寓意两国之间守望相助的情谊。

  云海荡朝日,春色任天涯(中国—意大利)

  这句话出自晚明文学家李日华赠意大利传教士利玛窦的诗。期盼疫情早日过去,真正的春天早日来临。

  人心齐,泰山移(中国—非洲)

  英文是南非前总统曼德拉的名句,中文翻译则采用了中国《古今贤文》中耳熟能详的谚语,寓意大家同心,定能战胜疫情。

  执手相携,挚友同心(中国—希腊)

  出自古希腊哲学家亚里士多德的一句名言:“挚友如异体同心。”希腊和中国是友好国家和全面战略伙伴,在希腊抗疫形势极为严峻的关键时期,中国定会全力帮助,共克时艰。

  道不远人,人无异国(中国—韩国)

  出自新罗旅唐学者崔致远的《双磎寺真鉴禅师碑铭》,意为道义相通,不会因为国家不同而产生距离。

  阳光总在风雨后,患难之中见真情(中国—西班牙)

  这两句中国人熟悉的句子,表达了中国人民愿意应西班牙之所急,尽力提供支持和帮助的诚挚心情,也传达了中国与世界人民一起携手共克时艰、战胜疫情的决心。

  《光明日报》( 2020年04月12日 11版)

推荐内容